第270章 晚安,背负龙之名的男人【5000】(3 / 4)

中心的这片空间从世界切离。

在这个无比宁静的世界里,西野产出第一句话,是充满自嘲意味的笑声。

“啊哈哈哈哈哈哈哈”

明明是在笑,可听起来却像是在向什么人求救。

“回首过去已经8年了吗时间过得好快啊”

西野不作声,静静聆听。

我孙子抬起头,视线抬高,既像是在望着天际,又像是在遥望更远方的世界。

“8年前在我还不是什么火付之龙的时候曾侦办过一起桉件”

“一名还没一把太刀高的小女孩惨死在街头”

“从左肩头到右侧腹那么娇弱的身体被斩成整齐的两半”

“这名惨死的小女孩并非什么大家闺秀只是普通的町人之女”

“很显然,是有人在拿平民试刀”

“我很快就锁定了犯人”

“可是在好不容易逮住犯人后上官却要求我放人”

“虽然那帮家伙给出了冠冕堂皇的理由,但是西野君,你应该能够猜出真相是什么吧”

西野抿紧嘴唇,沉默片刻后,沉声道

“凶手有人罩着,对吗”

我孙子凄然一笑。

“我明明是火付盗贼改的官差却连给一个小女孩伸冤都做不到”

“我之所以会加入大盐党,投身九死一生的倒幕事业兴许就是为了抚平那时的这股无能为力的悲痛吧咳咳咳咳咳咳咳咳咳”

我孙子又咳嗽了起来。

“行了,别说话了”

西野扶稳我孙子,生怕他从其臂间滑落。

尽管西野严词要求我孙子闭嘴,但他还是强忍咳嗽,断断续续地抛给西野一个问题

“西野君你说等我到了那个世界我该以什么样的表情来面对那个可怜的小女孩呢她会原谅我当初的软弱无能吗”

西野“”

良久的沉默降临在西野和我孙子之间。

从远方传来的风声,听起来莫名遥远。

大约五秒后,深藏在胸腔深处的百般情感终于化为声音。

“谁知道呢。”

“哈哈哈你说话还真是不留情呢”

“不过”

眼见西野的话还没说完,我孙子连忙止住话头,竖耳倾听。

“如果我是你的话我会相当希望那个小女孩能够痛打我一顿,最好把这么无能的我打个半死。”

瞬间,我孙子露出惊讶的表情,不久之后变成啼笑皆非的复杂面容,最后换上他平日里最常展现的平静微笑。

这个时候,我孙子朝前方投去惊奇的目光。

“哎呀呀有门松”

西野循着我孙子的视线望过去,只见不远处的一户家庭的门外,摆着两颗还很青翠的门松。

所谓的门松,乃日本人于正月新年时摆放在门口外的一种新年装饰物。一般由毛竹、松树树枝、竹竿和腊梅组成。

日本的神道教是典型的“泛灵信仰”,相信万物有灵。

神道教里有一说法是神灵寄居在树枝上,所以门松上有附着神明的可能性。

把门松挂在门前是为了将年神请进家里,借此预示新年开运。

年神即是每年正月期间给各家各户带来丰收和幸福的神灵。

虽然现在都已经快2月份了,但仍有不少家庭因为偷懒或别的什么原因,没有将门外的门松收起来。

“西野君”

“干嘛”

“你知道万叶集吗”

“你这问的是什么傻问题只要是和人,就不可能不知道万叶集吧”

万叶集日本现存的一部最古老的诗歌集,收有从公元四世纪到八世纪六十年代末40年间长短各体古诗400余首。类似于中国的诗经。

“那你知道万叶集里的防人歌吗”

“干嘛你血流得太多,流得脑子都坏掉了吗干嘛一个劲儿地问我这种蠢问题”

万叶集共收有百首“防人歌”,分见于卷十三、十四、二十。

“防人”是日本昔时在“白江口之战”落败后,为了防卫唐朝和新罗的进攻,自各地征集壮丁,三年一替,驻守于筑紫九州岛海岸以及壹歧、对马等岛上的国防兵。

“防人歌”即是“防人”及其家属所作之歌。类似于日本的“边塞诗”。

我孙子“哈哈哈”地轻笑了几声,其脸上的笑容愈显柔和。

他一边看着不远处的那棵门松,一边细声吟唱起万叶集里非常出名的一首“防人歌”

“那些松”

“并立在那儿”

“像家人一样”

“为我送行”

日语中,“松”与“等待”同音,所以诗中也有“等着我早回家之意味”。

“这种时候,就别唱这种很不吉利的诗了。”

西野没好气地说道。

“”

“搞什么刚才叫你别