载振也没想到这一点,毕竟出使名单已经由总理衙门定好了。
“醇王爷何出此言”
载沣说“现在李谕在欧洲已经有了名望,尤其是在英吉利国。正好你这次也是去英吉利国,就我看,洋人都重视懂这些学问的,多少也能提点咱们的颜面。”
载振想了想说“此言有理,现在太后也知晓李谕,他的西学造诣没有问题,也会说洋话,再合适不过。我今天回去就上奏太后,请旨带上李谕。”
李谕在旁边都蒙了,怎么一来二去自己也要被带过去了。
不过想想也好,老在皇城呆着太闷了,出去走走还是不错的,并且算了算京师大学堂的开学要到10月中下旬,时间上也来得及。
慈禧看到载振的奏折后,立刻答应,并下懿旨强调“此行固为典礼所关,亦藉以恢扩见闻、增长学识”。
载振拿着慈禧的懿旨,笑呵呵地找到李谕,“有李教习陪同,真是太好了”
现在已经临近出国时间,载振带着李谕在总理衙门见到了出使的使团,阵容还挺强大
梁诚,参议官直隶候补道,二品衔。梁诚的功绩不小,但是容易被人忽视,其实就是他在担任驻美国公使期间敦促美国总统西奥多罗斯福减免了部分庚子赔款,而这部分钱有不少后来直接用作建设了清华大学
杨来昭,二品衔、记名道。
黄开甲,二品衔、候选道。他是晚清首批留美幼童之一。是中国较早参加世博会的人,与詹天佑并称为“北詹南黄”。
汪大燮,参赞官,四品衔、外务部员外郎。后来做到了北洋政府的国务总理,也是个不得了的人物。
唐文治,四品衔、外务部主事。唐文治后来投身教育,现在的大连海事大学、上海海事大学以及苏州大学的前身最早都是由他创立。
此外还有几名翻译,比如陶大均中国第一代的日语翻译,还在同文馆当过日语教习;
刘式训,法文翻译,后来做到了民国外交部次长,也担任过西南交通大学的校长。
吴应科,第二批留美幼童之一;
潘斯炽,第四批留美幼童之一。
总之这一波人里面绝对是人才济济,规格相当高,而且他们现在都有官衔,最低的也是一个五品衔。
但其中有几人突然听说来个新人,并且毫无功名,颇有微词。
杨来昭是二品官,对李谕说道“阁下可有什么建树本次出使英吉利国非同凡响,没点本事是不行的。”
载振却先发了声,他笑道“诸位眼前的这位叫做李谕,不仅通晓西学,而且会说英语、德语、日语,不知他的本事够不够”
此话一出,所有人立刻镇住了。别说通晓西学了,单单会说三国外语都不得了,使团里的翻译基本也就只会一种外语,顿时几位翻译有点人人自危的感觉刚才还感觉多了个新人,没想到这小子一个顶三自己反而有点多余。
唯独法语翻译刘式训不太担心好在他不会法语
其实李谕本来也想学一下的,但他浅尝辄止后就发出了袁华的那一声惨呼“太难了”
见所有人默不作声,载振继续说“这次出使希望大家同心协力,不辱朝廷使命。”
梁诚在美国已经做过好几年参赞,他也是早期的留美幼童之一,凑过来对李谕说“李谕先生,久仰久仰,我曾在报上见过介绍先生的文章,据说英国的皇家学会都对阁下赞誉有加。”
李谕拱了拱手,回道“梁先生谬赞。”
梁诚在美国呆了很长时间,眼界比寻常人开阔不少,深知做西学的难度,说道“绝非谬赞,本人在美多年,也仅仅是学明白了一门语言,对于科学一途,仅仅知晓皮毛,但本人深知西洋诸国的强大,亦是源于政法与科学。”
李谕说“梁先生能在外交场上游刃有余,已经是聪敏异常,咱们涉及的领域不同而已。”
黄开甲在旁边笑道“小兄弟不用和他客气,义衷梁诚的字在美国时连三角函数的三条边都分不清。前些日子还曾经找我讨要你写的论文,被我阻止了,真是令人笑掉大牙,一个数学物理都不及格的人竟然要看专业论文。”
黄开甲是第一批留美幼童,梁诚是第四批,有那么点学长的味道在里面。
第一批留美幼童有120人,只有50人考上了美国的大学,而且黄开甲考进的还是耶鲁大学,绝对是个晚清高材生。
梁诚笑道“斗南兄黄开甲的字不要揭我短了。在下自小不通数字,能做明白几道公式题都已经谢天谢地。”
黄开甲不依不饶“你还说哪,要不是我给你辅导两个月,你连二次方程的公式都做不明白,还怎么考上美国中学。”
留美幼童在美国是要从小学或者中学开始上起的,至于中文学科则是由从国内一起带过去的经史老师教授。
梁诚开玩笑道“斗南兄要是还对在下不服气,咱们继续球场上再见真章。”
梁诚以前在美国读书时疯狂热爱上了棒球,还参加